О различии терминов «цивилизация» и «культура»
- by Александр Шохов
- в Управление
- вкл 31 октября, 2022
О различии терминов «цивилизация» и «культура»
Как и многие фундаментальные термины, термин «цивилизация» не имеет (и не может иметь) четкого и общепринятого определения. Можно сказать, что цивилизация – это общность людей (граждан), имеющих общее пространство для социально-экономической деятельности, выстраивающих культуру взаимодействия друг с другом, создающих социальные институты, которые позволяют им мирно сосуществовать и реализовывать разноплановые проекты развития на взаимовыгодных условиях.
Культура и цивилизация – это взаимосвязанные, но принципиально различные характеристики общности людей. Различие в первую очередь проявляется в выборе тезауруса, которым описываются культурные и цивилизационные феномены.
Цивилизация в большей степени ассоциируется с технологией, прогрессом, комфортом, достижениями науки, техническими устройствами. Культура более тесно связана с мировоззрением, национальным языком, научными, философскими, духовными учениями, этикой, традициями и обычаями, ритуалами и мифами, литературой, различными формами искусства (живописью, музыкой, театром, балетом и др.). Конечно же, существуют жесткие ограничения, накладываемые культурой на цивилизационные характеристики и цивилизацией – на культурные особенности, а в тех обществах, где культура и цивилизация вступают в жесткое противоречие друг с другом, возникают острые социальные конфликты.
Каждая локальная культура питает смыслами локальные цивилизации, культура взращивает мотивы и цели акторов, формирует интересы и представления о добре и зле, определяет наиболее перспективные и приоритетные направления цивилизационного развития.
Культурно-цивилизационные общности людей, вступая друг с другом в коммуникацию, проявляют себя, с одной стороны, как цивилизации, с другой – как культуры; это во многом определяется темой и содержанием их коммуникации. Проявляясь как цивилизации, культурно-цивилизационные общности используют цивилизационный тезаурус, который легко переводится с одного языка на другой. Иными словами, в цивилизационном контексте все общности людей прозрачны и понятны друг для друга, что создает надежный фундамент для диалога локальных цивилизаций и возможности для формирования общемировой цивилизации.
Культуры, в отличие от цивилизаций, частично непроницаемы друг для друга, что создает значительные «трудности перевода» и сложности во взаимопонимании и доверии. Общемировая культура может существовать только как смысловая оболочка совместно создаваемой общемировой цивилизации, при этом в этой общемировой культуре элиминируются все те культурные особенности, которые остаются в зоне взаимной непроницаемости и понятны только тем людям, которые сформировались в лоне данной локальной культуры. Общемировая культура может строиться только на фундаменте светских цивилизационных ценностей, разделяемых всеми или подавляющим большинством представителей культурно-цивилизационных общностей.
Крах проекта «глобальный мир» и процесса глобализации, начатого англосаксонскими странами, — это в первую очередь крах культурной составляющей этого проекта. От благ цивилизации, от удобств, от средств транспорта, связи, от современных материалов в одежде, обуви, от технологий никто в мире отказываться не намерен. Это означает, что всё, описываемое упомянутым выше цивилизационным тезаурусом, продолжает глобализироваться, и эта тенденция будет нарастать.
А вот культурное неприятие навязываемых глобализаторами реформ, экономических моделей, мировоззренческих установок и культурных норм привело к тому, что многие страны более не хотят подвергаться новой колонизации в форме глобализации. По этой (культурной) причине глобализация в тех формах, в каких она осуществлялась до 2022 года, теперь стала невозможной.
Интересно отметить, что в цивилизационных подходах А.Тойнби и С.Хантингтона термин «цивилизация» преподносится как некий сплав собственно цивилизационных и культурных оснований. Можно предположить, что творчество этих авторов, разворачивающееся в эпоху заката колониализма, обслуживало своеобразный социальный заказ: подспудно транслировать идею: «если хотите пользоваться цивилизационными благами, потребляйте и усваивайте язык и культуру народов, которые несут Вам эти блага», то есть склейка двух терминов происходила не из-за небрежности мыслителей, а как способ заложить в фундамент мировоззрения лидеров колонизованных стран идею нераздельности цивилизационных благ и культуры метрополии. В этом же значении термин «цивилизация» перешёл и в русскую гуманитарную мысль, хотя Н.Я.Данилевский, рассматривая основания славянской цивилизации (в книге «Россия и Европа») в первую очередь пишет о духовной и культурно-исторической основе цивилизации, то есть (употребляя введённое в этом тексте терминологическое различие) говорит именно о культуре.
Высказанные выше общие соображения позволяют сформулировать несколько важных выводов, касающихся условий, при которых возможен конструктивный диалог культурно-цивилизационных общностей.
- По мере развития коммуникации, связанной с цивилизационными аспектами жизни (прогресса, технологий, комфорта и т.д.), у культурно-цивилизационных общностей возникает всё больше оснований для взаимного погружения в культуру друг друга. Некоторые культуры оказываются более проницаемыми друг для друга, а другие – менее. Чем выше взаимная прозрачность и проницаемость культур, тем больше шансов на взаимопонимание, доверие, сотрудничество и взаимное прощение. Иными словами, диалог культурно-цивилизационных общностей тем более эффективен, чем выше взаимная проницаемость (взаимная переводимость и понятность) культур.
- Чем острее конфликты между культурными и цивилизационными феноменами внутри данной культурно-цивилизационной общности, тем в меньшей степени данная культурно-цивилизационная общность готова вступить в конструктивный диалог с другими.
- Чем больше цивилизационных контекстов возникает на начальной стадии диалога культурно-цивилизационных общностей, тем выше шансы на взаимопонимание и сотрудничество и тем более благоприятные условия создаются для культурного обмена и уменьшения взаимной непроницаемости культур.
- Большие цивилизационные проекты, инициированные одной из культурно-цивилизационных общностей, являются наилучшим способом построения конструктивного диалога локальных культурно-цивилизационных общностей и формирования глобального цивилизационного контекста. В качестве больших цивилизационных проектов могут выступать: развитие космического сотрудничества, сохранение биоразнообразия, решение экологических проблем технологическими средствами, производство энергии, обеспечение необходимыми ресурсами и т.п. Реализуя большие цивилизационные проекты совместно, культурно-цивилизационные общности становятся более открытыми друг для друга, их культуры становятся взаимно более проницаемыми, что увеличивает шансы на взаимопонимание, доверие и мирное сотрудничество.
- Если у двух культурно-цивилизационных общностей много общего в культуре, и их культуры взаимно переводимы и прозрачны, но при этом между ними уменьшается или разрушается цивилизационное сотрудничество, велики шансы, что эти культурно-цивилизационные общности начнут расходиться друг с другом и в культурном плане.
©Александр Шохов